Les prépositions anglaises

Rapports de lieu de la préposition BY

Les rapports spatiaux (de lieu) de la préposition anglaise BY peuvent être statiques et dynamiques, mais la signification de base de BY spatiale est la proximité entre des lieux. On traduit BY par «à côté de», «près de», «devant», «par». Plusieurs autres prépositions introduisent des rapports spatiaux semblables à celui de BY. Parmi elles, on retrouve les prépositions NEAR, BESIDE, NEXT TO et PAST.

Rapports de lieu statiques de la préposition BY

Rapports de lieu statiques de la préposition anglaise BY. © 2020 Grammaire-anglaise.com

Le rapport spatial statique de la préposition BY marque un lieu se trouvant à proximité d'un autre lieu. Ici, la préposition BY se traduit par «à côté de», «près de», «devant».

  • He remains standing by the window.
  • Comparaison entre les prépositions BY et BESIDE, NEXT TO, NEAR,

    La préposition BY n'est pas la seule à introduire la proximité statique; les prépositions NEXT TO, BESIDE ou encore NEAR le font aussi de sorte que toutes ces prépositions peuvent être vues comme des synonymes. Cependant, la préposition NEXT TO présume un rapprochement plus serré entre les référents et cela sans aucun intermédiaire:

  • I'm laying next to him.
  • BESIDE met l'accent sur la nature géométrique du rapport et évoque l'existence d'un côté physique chez l'un des référents:

  • A woman was standing beside the car.
  • NEAR s'applique surtout aux contextes topographiques; elle nous parle de distances:

  • Don't stay near the water !
  • Alors que notre préposition BY présume la présence d'une ligne qui évoque une frontière entre deux lieux:

  • I was standing by the window, door, river, table, bed, lake, ocean, sea, wall, water
  • Rapports spatiaux dynamiques de la préposition BY

    Le rapport spatial dynamique de la préposition BY introduit les trajectoires des mouvements qui suivent la frontière d'un lieu tout en restant proches. On traduit alors BY par «devant» ou «près de». Souvent il s'agit des chemins qui longent les rivières, routes, lacs, couloirs, portes, bord de mer, etc.

  • He used to walk by the ocean.
  • Rapports spatiaux dynamiques de la préposition anglaise BY  © 2020 Grammaire-anglaise.com

    Moyens de passer

    Parfois, la préposition BY introduit un moyen de passer ou traverser un lieu. Elle se traduira alors non pas par «devant», mais plutôt par «par»:

  • The sheep entered in by the door.
  • He had to enter it by the tunnel.
  • Comparaison avec PAST

    Tout en restant dans les rapports de lieu dynamiques, notons que la préposition PAST peut aussi signifier «devant», donc la même chose que BY. Cependant, PAST est plus souvent utilisée avec les côtés qui sont frontaux, en tant que synonyme de IN FRONT OF:

  • The car had driven past the bus stop.
  • La préposition BY évoque plutôt les passages devant une frontière.

    Les temps et les aspects

    Les verbes modaux

    Les questions

    Le nombre du nom

    Les adjectifs

    Les adverbes

    La détermination du nom

    Les phrases conditionnelles en IF

    La voix passive

    Propositions relatives

    Verbes composés

    Les discours direct et indirect

    L'impératif

    Groupe verbal

    Grammaire Anglaise.com

    Infinitif ou Gérondif ?